Con la sua “Rosamunde” il compositore boemo Jaromír Vejvoda riuscì a creare un vero e proprio successo internazionale. Il titolo originale del pezzo composto in ceco nel 1927 era “Škoda lásky” (“Peccato per l’amore”), ma fu ben presto tradotto in altre lingue acquisendo fama in tutto il mondo. Nell’area anglo-americana la canzone ebbe successo con il titolo di “Beer Barrel Polka” (“Polka del boccale di birra”) in versioni swing, come quelle di Glenn Miller o delle Andrews Sisters. Nella sua rielaborazione Kurt Gäble si orienta al carattere originale boemo della polka, creando tuttavia una versione del noto classico al passo coi tempi.
Con la sua “Rosamunde” il compositore boemo Jaromír Vejvoda riuscì a creare un vero e proprio successo internazionale. Il titolo originale del pezzo composto in ceco nel 1927 era “Škoda lásky” (“Peccato per l’amore”), ma fu ben presto tradotto in altre lingue acquisendo fama in tutto il mondo. Nell’area anglo-americana la canzone ebbe successo con il titolo di “Beer Barrel Polka” (“Polka del boccale di birra”) in versioni swing, come quelle di Glenn Miller o delle Andrews Sisters. Nella sua rielaborazione Kurt Gäble si orienta al carattere originale boemo della polka, creando tuttavia una versione del noto classico al passo coi tempi.